img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
이 가사 해석 좀 부탁드립니다~! 급해요~ 弱さを恐れて痛みを隠していた迷いを拭えずに答えを探していた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている悲しみが癒える間さえないこの街で心のざわめきの理由を探していたどこかで君の呼ぶ声が聞こえていた月の光が白く静かに降っていた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ星を秘めた君の優しさその温もりにいつも導かれている途切れていたままの夢の続きか幾世紀も先の未来の残響か必然が絡み合い今ここに君といる闇夜が濃さ増そうとも恐れはもういらない孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている번역순서일본어발음한국어
弱さを恐れて痛みを隠していた迷いを拭えずに答えを探していた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている悲しみが癒える間さえないこの街で心のざわめきの理由を探していたどこかで君の呼ぶ声が聞こえていた月の光が白く静かに降っていた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ星を秘めた君の優しさその温もりにいつも導かれている途切れていたままの夢の続きか幾世紀も先の未来の残響か必然が絡み合い今ここに君といる闇夜が濃さ増そうとも恐れはもういらない孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている번역순서일본어발음한국어
弱さを恐れて
요와사오 오소레테
약함을 두려워하며
痛みを隠していた
이타미오 카쿠시테이타
아픔을 숨기고 있었어
迷いを拭えずに
마요이오 누구에즈니
망설임을 지우지 못한 채
答えを探していた
코타에오 사가시테이타
해답을 찾고 있었어
鼓動が告げる
코도-가 츠게루
고동이 말하고 있어
君を守るんだと
키미오 마모룬다토
널 지켜주겠다고
いつかそんな誓いを
이츠카 손나 치카이오
언젠가 그런 맹세를
交わしたかのように
카와시타카노 요-니
나눈 것처럼
孤独なままでは
코도쿠나 마마데와
고독한 채로는
きっと分からなかった
킷토 와카라나캇타
분명 알지 못했을 거야
強くなれるのは
츠요쿠 나레루노와
강해질 수 있는 건
誰かを想うからなんだ
다레카오 오모우카라난다
누군가를 생각하기 때문이야
永遠を秘めた君の眼差し
에이엔오 히메타 키미노 마나자시
영원을 품은 너의 눈빛
その輝きにいつも導かれている
소노 카가야키니 이츠모 미치비카레테이루
그 빛남에 언제나 이끌리고 있어
悲しみが癒える
카나시미가 이에루
슬픔이 치유될
間さえないこの街で
마사에나이 코노 마치데
틈조차 없는 이 거리에서
心のざわめきの
코코로노 자와메키노
마음의 소란스러움의
理由を探していた
리유우오 사가시테이타
이유를 찾고 있었어
どこかで君の呼ぶ声が聞こえていた
도코카데 키미노 요부 코에가 키코에테이타
어딘가에서 네가 부르는 목소리가 들려왔어
月の光が白く静かに降っていた
츠키노 히카리가 시로쿠 시즈카니 훗테이타
달빛이 하얗게 조용히 내려오고 있었어
鼓動が告げる
코도-가 츠게루
고동이 말하고 있어
君を守るんだと
키미오 마모룬다토
널 지켜주겠다고
いつかそんな誓いを
이츠카 손나 치카이오
언젠가 그런 맹세를
交わしたかのように
카와시타카노 요-니
나눈 것처럼
孤独なままでは
코도쿠나 마마데와
외로운 채로는
きっと分からなかった
킷토 와카라나캇타
분명 알지 못했을 거야
強くなれるのは
츠요쿠 나레루노와
강해질 수 있는 건
誰かを想うからなんだ
다레카오 오모우카라난다
누군가를 생각하기 때문이야
星を秘めた君の優しさ
호시오 히메타 키미노 야사시사
별을 품은 너의 다정함
その温もりにいつも導かれている
소노 누쿠모리니 이츠모 미치비카레테이루
그 온기에 언제나 이끌리고 있어
途切れていたままの夢の続きか
토기레테이타 마마노 유메노 츠즈키카
끊겨버린 꿈의 이어짐일까
幾世紀も先の未来の残響か
이쿠세이키모 사키노 미라이노 잔쿄-카
수세기 앞 미래의 잔향일까
必然が絡み合い
히츠젠가 카라미아이
필연이 얽히고
今ここに君といる
이마 코코니 키미토 이루
지금 여기 너와 함께 있어
闇夜が濃さ増そうとも
야미요가 코사 마소-토모
어둠이 짙어지더라도
恐れはもういらない
오소레와 모- 이라나이
이제는 두려움 따윈 필요 없어
孤独なままでは
코도쿠나 마마데와
고독한 채로는
きっと分からなかった
킷토 와카라나캇타
분명 알지 못했을 거야
強くなれるのは
츠요쿠 나레루노와
강해질 수 있는 건
誰かを想うからなんだ
다레카오 오모우카라난다
누군가를 생각하기 때문이야
永遠を秘めた君の眼差し
에이엔오 히메타 키미노 마나자시
영원을 품은 너의 눈빛
その輝きにいつも導かれている
소노 카가야키니 이츠모 미치비카레테이루
그 빛남에 언제나 이끌리고 있어