회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 오빠 오빠를 칭하는 표현 중兄上様가 있잖아요.. 근데 여기서 様를 빼고 兄上라고만
오빠를 칭하는 표현 중兄上様가 있잖아요.. 근데 여기서 様를 빼고 兄上라고만 해도 괜찮을까요? 이럴 경우 한국식으로는 어떤 표현이 되나요?
안녕하세요!
兄上도 사용 가능합니다!
다만,
여기에 100% 1대1 대응은 없기에
저라면,
" 형님 " / " 오라버니 " 정도로도 무난한 해석으로 이어지지 않을까 생각해보네요? ^^
워낙,
다양한 표현들이 있지만
우리는
형 / 오빠
형님 / 오라버니
정도있으니,
여기서 해당되는 쪽으로 (100% 대응은 아니겠지만 느낌 따라)
느낌 따라가면 어떨까 싶은데요!? ^^
감사합니다!
질문
답변
일본어 단어 설명점요!!! 각각 의미와 사용문장설명점요
https://1i.seekr.kr/2185
일본어 뜻 난지 난지가 몇시, 너 말고 ‘소중하다’는 뜻도 있는 것 같은데 언제
https://1i.seekr.kr/2184
제품이 있는데ㅡ일본말로 돼있어서? 뭐에 쓰이는건지?일본어 아시는분 부탁드려요
https://1i.seekr.kr/2183
대학 2년 재학중인데 일본 대학으로 편입가능한가요? 현재 2학년 재학중입니다. 3학년때 일본 대학쪽으로 편입이 가능할지요?일본 상위 대학쪽은
https://1i.seekr.kr/2182
고1 파티시에르 안녕하세요 고1인데 파티시에르가 꿈이에요 어릴때부터 빵이랑 쿠키 같은걸 좋아해서 집에서도
https://1i.seekr.kr/2181